ЕМИНА ЛАЛИЋ, ПРЕВОДИЛАЦ НА ОДЕЉЕЊУ ЕКОНОМСКОГ ФАКУЛТЕТА У МЕДВЕЂИ

  • У категорији Вести
  • 16. новембар 2016.
  • 19 Прегледа
ЕМИНА ЛАЛИЋ, ПРЕВОДИЛАЦ НА ОДЕЉЕЊУ ЕКОНОМСКОГ ФАКУЛТЕТА У МЕДВЕЂИ

Медвеђа – Емина Лалић, преводилац за албански језик у истуреном одељењу Економског факултета у Медвеђи, сматра да су жене захтевније, строже, суптилније и праведније од мушакараца, као и да мушкарци жене доживљавају као моћне ривале у пословном свету.

Медвеђа – Емина Лалић, преводилац за албански језик у истуреном одељењу Економског факултета у Медвеђи, сматра да су жене захтевније, строже, суптилније и праведније од мушакараца, као и да мушкарци жене доживљавају као моћне ривале у пословном свету.

Албанка Емина Лалић је рођена у Медвеђи и наставу је, од вртића до краја средње школе, похађала на српском језику, мада су школе у општини Медвеђа двојезичне. Студирала је у Приштини, одакле се пре четири године вратила због недостатка посла у великом граду. Удата је за Црногорца, свог колегу.

Каже да посао преводиоца на факултету није лак и једноставан, већ захтеван и одговаран, као и да је јој требало времена да код студената изгради ауторитет. Најтеже је када су испити, када је са једне стране студент Албанац, а са друге професор који не зна албански језик.

„Раније сам тражила да ми студенти дају концепт својих одговора и тако преводила, али проблем искрсне када дође до потпитања, јер се јави сумња да ја можда помажем студенту. Сада преводим готово симултано. Понекад имам утисак да нечији испит и оцена зависе од мог превода, јер довољно је да се једна реч погрешно преведе па да настане збрка. Оно што студентима стално говорим је да уче српски, али и друге језике, јер познавање језика је велико богатство“, каже Емина.

Еминини родитељи и породица њеног супруга су поносни на оно што она ради.

„А како и не би, привилегија је имати посао у Медвеђи. Ја бих лично волела да радим у својој струци, у некој фирми као економиста. За сада је то немогуће, јер овде нема ни једног предузећа. Остаје нам да се надамо“, каже Емина.

У Медвеђи су ретки албанско-српски бракови, посебно после ратних сукоба на Косову и Метохији. Међутим, за Емину и њеног супруга нису постојале никакве баријере. Пар је прихваћен у обе заједнице.

Извор: Југмедиа и Координационо тело

 

Погледајте још

Најновије

Архива чланака