АМБАСАДОР ДАВЕНПОРТ И ЗОРАН СТАНКОВИЋ О ЗНАЧАЈУ ОБРАЗОВАЊА РАЗГОВАРАЛИ СА БУЈАНОВАЧКИМ ЂАЦИМА

  • У категорији Вести
  • 8. јун 2016.
  • 78 Прегледа
АМБАСАДОР ДАВЕНПОРТ И ЗОРАН СТАНКОВИЋ О ЗНАЧАЈУ ОБРАЗОВАЊА РАЗГОВАРАЛИ СА БУЈАНОВАЧКИМ ЂАЦИМА

Бујановац – Шеф делегације Европске уније у Србији, Мајкл Давенпорт са председником Координационог тела, Зораном Станковићем, обишао је  Основну школу „Наим Фрашери” где су разговарали са ученицима из албанске заједнице који су учествовали у пројекту учења српског као нематерњег језика. 

Бујановац – Шеф делегације Европске уније у Србији, Мајкл Давенпорт са председником Координационог тела, Зораном Станковићем, обишао је  Основну школу Наим Фрашери” где су разговарали са ученицима из албанске заједнице који су учествовали у пројекту учења српског као нематерњег језика. 

Председник Координационог тела Зоран Станковић рекао је да су пројектом унапређења наставе на српском језику обухваћене по две основне школе у општинама Прешево и Бујановац и да су деца  показала добре резултате.

 За школе у Прешеву, Ораовици, Бујановцу и Великом Трновцу, уз финансијску подршку Европског ПРОГРЕС-а, набављено је око десет хиљада уџбеника и наставних средстава, истакао је Станковић и додао да су по први пут албанска деца учествовала на такмичењу у познавању српског  као нематерњег језика.

Амбасадор Давенпорт је рекао да је циљ посете да се увери колико су добри пројекти које подржава ЕУ преко Европског ПРОГРЕС-а.

“Врло ми је драго што сте остварили задовољавајуће резултате”, рекао је Давенпорт, који је у даљем разговору са децом истакао значај образовања.

На питање једне девојчице шта  би променио у Бујановцу, када би ту живео, Давенпорт је рекао да није на њему да о томе говори али да сматра важним да сви учествују у уређењу услова живота у овом граду.

Он је деци говорио и о значају одељења економског факултета из Суботице у Бујановцу за даље образовање младих Албанаца, Срба и Рома, као и припадника других заједница.

Председник Координационог тела рекао је  да ће до краја ове школске године бити завршено  електронско издање српско албанског  и албанско српског речника, који је намењен деци школског узраста,  а који финансира висока комесарка за националне мањине.

“Овај речник се приводи крају и очекујемо да он буде спреман за употребу од наредне школске године. Дигитално издање речника ће током школске 2016/2017 бити тестирано а његово коришћење у школама онлајн праћено у циљу прикупљања повратних информација ради евентуалног ажурирања садржаја”, истакао је Станковић.

Он је додао и да је планирано повезивање основних школа у општинама са југа и севера Србије у којима се настава одвија на мањинским језицима.

Ученици Основне школе „ Наим Фрашери“ који су ове школске године учили српски језик уз помоћ персоналног асистента извели су интерактивну представу на српском језику у коју су укључили Давенпорта и Станковића.

Извор: Југпрес, Европски ПРОГРЕС, Координационо тело

 

Погледајте још

Архива чланака

Најновије